|
22 Minuty po pełnej godzinie

« Jeśli chcemy osiągnąć
prawdziwy pokój na świecie,
musimy zacząć od dzieci » (gandhi)
Projekt “okrągła i niebieska” zaprasza światowe organizmy dzieci i młodzieży do
zjednoczenia się w imię pokoju, uczestnicząc aktywnie w kreacji i rozwoju “chòru
nadzieji” o zasięgu planetarnym. Usłyszymy go w interpretacji “hymnu pokoju” (projekt
“okrągła i niebieska”) w tylu językach o ile to będzie moźliwe, 24 października
2009 roku o godz 11 tej, 22 (jest to tradycyjna godzina otwarcia obrad w
siedzibie narodòw zjednoczonych w nowym jorku śpiew ten będzie w unisonie z
trąbkami nadzieji, sygnałem synchronizacji, ktòry połączy nasze głosy w imię tej
samej nadzieji, noszącej imię: pokòj.
Hymn pokoju trwa 66 sekund, jego tekst zawiera sześć ròźnych wersetòw podczas
gdy jego melodia, zbudowana z jedenastu nut, nie ulega zmianie. Dlaczego właśnie
sześć wersetòw ? Otòz w organizacji narodòw zjednoczonych uźywa się oficjalnie
sześciu językòw; oto one : angielski, mandaryn (chiński), arabski, hiszpański,
rosyjski i francuski.
“Jeśli chcesz pokoju, przygotuj
pokòj”
Przygotowanie chòru nadzieji opiera się na organizacji serii spotkań
planetarnych. Mega spotkania o zasięgu światowym powinny być poprzedzone
licznymi mniejszymi spotkaniami, ktòrych wielkość moźe być ròźna: klasa, szkoła,
zespòt szkòt; wioska, miasto, region, itp. Jednak co jest prawdopodobnie
najważniejsze w rozwoju “chòru nadzieji”, to mikro spotkania dwojga osòb lub
małych grup, zawsze 22wie minuty po pełnej godzinie. Spotkania takie, z uwagi na
liczność zaangaźowanych w nie zwykłych ludzi spragnionych pokoju, mają szansę
powtarzać się regularnie, a może nawet codziennie. W tym wypadku zaśpiewanie
jednej tylko strofy jest wystarczające. Nadzieja, poza słowami, melodią,
znajduje się w myśli, ta zaś pochodzi z serca. Tak więc z czasem, 22 ga minuta
po pełnej godzinie – minuta nadzieji, stanie się tymczasowym wyznacznikiem
wspòlnej nadzieji, chwilą uczuciowego zebrania się w imię pokoju. Owe 66 sekund
zsynchronizowanej nadzieji zastąpi tradycyjną minutę ciszy.
Ile to będzie panią, pana kosztować?
Dosłownie nic! Nadzieja nie ma ceny. Oto dlaczego nie ma źadnych tantiemòw za
“hymn pokoju” ani za logo projektu “okragła i niebieska”. Źaden dar nie zostanie
zaakceptowany. Na naszej stronie internetowej nie ma miejsca dla sponsoròw
handlowych. Jest natomiast miejsce dla ministerstw edukacji z całego świata, dla
organizmòw pracujących w imię pokoju i poszanowania godnòsci ludzkiej – silnego
przewodnictwa kobiet w ruchu pacyfistycznym, ktòre jest niezbędne w osiągnięciu
pokoju – a szczegòlnie dla sygnalizowania indywidualnych inicjatyw na rzecz
“chòru nadzieji” : “kaźda pokojowa akcja jest ważna w obecnym, niestabilnym
czasie” (ilya prigogine). Kròtko mòwiąc, utworzenie “chòru nadzieji” nie jest
sprawą handlową; jest to sprawa serca, a to zaś prowadzi do stwierdzenia, iź
jest to sprawa zwykłych ludzi.
Rozwòj światowy “chòru nadzieji” doprowadzi do stopniowego utworzenia nowej
formy telekomunikacyjnej, nazwanej “sunis” (są to peirwsze litery francuskiego
wyrażenia: “signal d’unification des nations intercollectivement synchronisées”,
co znaczy w tłumaczeniu: “sygnał zjednoczenia narodòw między kolektywnie
zsynchronizowanych”) sygnał ten moźna poròwnać do sytuacji z okazji ceremonii
otwarcia igrzysk olimpijskich. Ma on jednak przeciwne znaczenie. Otòź w miejcsce
jednes supergwiazdy, ktòra śpiewa zazwyczaj w jednym języku piosenkę słuchaną
pasywnie przez miliony telewidzòw w czterech zakątkach świata, moźna sobie
wyobrazić miliony zwykłych ludzi na całym świecie zjednoczonych solidarnie w
imię nadzieji, ktòra o ustalonej godzinie przejmie formę zjednoczonego śpiewu.
Śpiew ten zabrzmi jednocześnie w jak największej ilości językòw.
Nienawiść nie jest godnym
Posagiem dla naszych dzieci
Stworzenie “chòru nadzieji” o zasięgu planetarnym, w obecnym niestabilynym
czasie, nie jest rzeczą ewidentną.
Jednak historia uczy nas źe “organ tworzy się z potrzeby”.
Miejsce dla nadzieji! Nil
Parent,
Québec, Kanada, 05/02/08
Traduction en polonais : Zbigniew Borowicz
|
|